ECIS ESLMT Conference Copenhagen (2-5 March, 2017)
"The Power of Multilingual Classrooms in International Education: Implications for Curriculum Design, Teaching and Learning" 

Log in to bookmark your favorites and sync them to your phone or calendar.

Breakout Session [clear filter]
Friday, March 3

10:45 CET

Teaching and Learning in an Interlingual / Equal Rights Classroom
Limited Capacity seats available

Teachers are in the frontline in our changing world. We need a pedagogical approach that is open to other languages and cultures to deal with the new realities the changing world brings.

We need leaders and teachers who are prepared to push the boundaries.

What does being prepared look like?

Participants will be introduced to the ITLGs (the Interlingual Teaching and Learning Goals). Teaching & learning are grouped together because, with the Interlingual approach, the child and the teacher become involved in a more genuine, mutual learning process where each learns from the other. Children are allowed to use their languages as cognitive tools:  they can transfer skills, concepts and learning strategies across languages. We will reflect on how schools have to change in order to implement this notion, moving from theoretical statements to effective, everyday practice.

We will also consider school / classroom / children / teacher and leader identity, and share ideas on how to plan effectively for, and put into practice ways of including home languages in everyday instruction so that all children have equal rights to the curriculum.

avatar for Eithne Gallagher

Eithne Gallagher

Eithne Gallagher is a recognised authority in the field of ESL in International Education and has over twenty years’ experience of teaching in international schools. She has twice been chair of the European Council of International Schools ESL & Mother-tongue Committee. She is a... Read More →

Friday March 3, 2017 10:45 - 11:45 CET

10:45 CET

Translanguaging in the Secondary School
Limited Capacity seats available

When Second Language Students join international schools at the secondary level without well developed academic English ability, they face enormous  challenges.  Outside of their ESL classes, they are faced continually with English at a high academic level in all subject areas.

How can we help them to access the curriculum content, increase their level of understanding and at the same time show that we appreciate and value their mother tongues?

How can we give their parents insight into what their children are actually learning?

Translanguaging opens up new opportunities for students (and their parents) in the twenty-first century - but of course we will still need the ESL and mother tongue  teachers!


avatar for Patricia Mertin

Patricia Mertin

Retired, No affiliation
Patricia describes herself as a ‘reformed monolingual’. After starting her career as a music teacher in England, she moved to Germany to teach with the British Forces and here her monolingual life changed. She became a fluent speaker of German. With her German husband she raised... Read More →

Friday March 3, 2017 10:45 - 11:45 CET

15:00 CET

Home Language Integration: Our Journey's Highlights and Challenges
Limited Capacity seats available

'I love all the different cultures and languages at our school!' If you have said this before, what are you actually doing about it in your classroom and school? By not incorporting home language opportunities in the classroom and school, we feel that we are contributing to the devaluing of multilingualism.
  • Facilitating home language use in the classroom lays the foundation of aquisition of other languages.
  • Home language acquisition is linked to cultural identity. 
  • Schools can play a significant role in the prevention of home language loss.
This presentation will talk about our home language journey in our own upper primary classrooms and at Copenhagen International School as a whole. We will show many examples (videos, student work, parent communication, video interviews, etc.) that we have collected on this journey. Our hope is that our participants will be able to connect to our work and also take away some good ideas to use at your school. 

'The small classroom decisions that we make impact the greater community.'

avatar for Ron Rosenow

Ron Rosenow

Upper Primary EAL Teacher, Copenhagen International School
Ron Rosenow has a Masters Degree in Second Languages and Cultures and also a BA Degree in Spanish and Linguistics (both from the University of Minnesota, USA). He specializes in teaching EAL students at the elementary level. After teaching for six years at various schools in Minnesota... Read More →
avatar for Karen Serritslev

Karen Serritslev

PYP Coodinator, Copenhagen International School
An experienced classroom teacher, IB PYP workshop leader and now PYP coordinator, Karen started her international teaching career when she moved from Australia to Denmark in 2005. Her teaching pedagogy is centred on a constructivist, inquiry-based model and she enjoys integrating... Read More →

Friday March 3, 2017 15:00 - 16:00 CET
Saturday, March 4

15:00 CET

Multicultural Classrooms: The Power to Extend and Expand Learning
Limited Capacity filling up

Using a multicultural curriculum reform framework, we look at ways in which academic content learning can link with the communities that an international school serves. Critical connections can be made with students’ home lives that would benefit not only multicultural learning but would also reinforce and extend content area concepts learned at school. Creating multicultural classrooms can be achieved by making cross-cultural and home-school connections in four steps that are increasingly complex: 1) studying the contributions that famous people from a group have made; 2) inserting topics/themes that are part of students’ backgrounds into the curriculum; 3) changing the basic structure of the curriculum to allow students to consider different perspectives; 4) expanding learning in significant ways by having students take social action in their own communities.

avatar for Else Hamayan

Else Hamayan

My first experience with multilingualism came at the age of 5 when my mother dropped me off at the “madrasat al rahbat” (the nuns’ school) in Baghdad. I discovered that I was the only one who spoke Armenian, and everyone else spoke something I couldn’t understand (turned out... Read More →

Saturday March 4, 2017 15:00 - 16:00 CET
Sunday, March 5

10:45 CET

Mother Tongue at the Center: Using Structured Translanguaging in the International Schools
Limited Capacity seats available

Globally, there is an increasing focus on the critical role a child’s mother tongue/home language plays in cognitive and linguistic development. It has also become a growing concern in international schools, with new research supporting the need for international schools to improve or develop provisions to ensure that all students continue using their mother tongue for learning at school, in systemic and systematic ways.

The issue for international schools then, is not if they should support the mother tongue languages of their students, but a more complex how should they support them. Given the diverse and super-diverse nature of most international schools, this question has no easy answer. An area of research and practice that has been increasingly of interest in this discussion is translanguaging. Bringing translanguaging into the spotlight as an ideology of multilingualism is a step forward in understanding normative multilingual practices, but bringing it into the classroom as a vehicle for integrating mother tongue languages requires more than ideology. This session will look at the practical aspects of planning for translanguaging in international schools, in particular looking at the structures of the PYP as a framework for understanding effective translanguaging pedagogy. Participants will leave will a clear vision of why we should translanguage in international schools, as well as how we plan for effective use in the classroom. 

avatar for Eowyn Crisfield

Eowyn Crisfield

Academic Development, LanguageOne
I am a specialist in multilingual/bilingual education, including language learning in schools (EAL/ELL) and mother tongue. I have been working in national and international schools as a consultant for EAL/ELL programming and professional development, Languages across the curriculum... Read More →

Sunday March 5, 2017 10:45 - 11:45 CET